Als u een songtekst wilt laten vertalen kunt u een bericht sturen via de contactpagina.
De vier onderstaande teksten kunnen als bladmuziek worden gedownload door op de titel te klikken.


IK ZAL ER ZIJN


I’LL BE HERE UIT ORDINARY DAYS 

Adam Gwon

We zagen elkaar voor het eerst bij de supermarkt
’t Vroor dat het kraakte die dag
Ik zat verpakt, heel flatteus, in een dikke laag wol
Hij gaat onderuit met zijn tassen bomvol
En ik red nog een rolletje snoep dat ik zag
En hij mompelt nog iets van “Een prachtige lach”
Dat vond ik best lief en ik ging weer op weg, maar hij zei:
“Hé, heb je morgen al plannen?”

Want Ik zal er zijn
Op de straathoek van Bleaker en Mercer om zeven uur ’s avonds
Als je afspreekt met mij zal ik hier voor je zijn
Voor ’t geval er soms twee kerels wachten op jou, ik ben John
Hij zwaaide en draaide zich om

…..


TROTS OP JE ZOON


PROUD OF YOUR BOY UIT ALADDIN

Howard Ahsman/Alan Menken

Trots op je zoon
Ooit word je trots op je zoon
Geloof me, ooit was ik slecht, mam
Maar echt, strakjes sta je versteld

Verspilde tijd
Nooit ver geschopt
Goed, noem me traag voor mijn leeftijd, een laatbloeier, oké het klopt
Dat ik niet deugde als kind
Een ronduit lastig persoon
Maar ik groei over die nare tijd
Over die narigheid heen

Echt waar, mam, hier is de hoop die gloort
Iemand maakt het weer goed,
op zijn erewoord
Maakt het goed en daarmee jou
Trots op je zoon

…..


GOED


FINE UIT ORDINARY DAYS

Adam Gwon

JASON
’t Begon al met de wijn
CLAIRE
De wijn
JASON
De wijn
Want we zochten naar een wijn voor haar nichtje, ze gaf een diner
CLAIRE
MIjn nichtje is sous-chef, dus zij zegt soirée
JASON
Ik grijp mijn liev’lings-Cabernet
CLAIRE
Ik zeg (want hij heeft geen idee)
Liefje, die wijn…
JASON
Die wijn?
CLAIRE
Die wijn!
We krijgen zeebaars dus rood lijkt me niks,
Lieverd, heus…
Is Duitse Riesling geen betere keus?
JASON
Popje, je weet, ik hou niet van Riesling
Zag je mij ooit een keer aan de Riesling?
CLAIRE
Nooit nee, maar rustig, ik zeg alleen
Rood nooit bij vis, dat weet iedereen
JASON
Goed, neem ik wel rood, neem jij maar wit
Zo word ik toch nog zat en jij de hit!
CLAIRE
Goed!
JASON
Goed!
CLAIRE
Goed!

…….


KLAAGLIED VAN EEN ALT


ALTO’ S LAMENT 

Marcy Heisler/Zina Goldrich

Ik heb best geluk als een performer
Haast geen enk’le show is mij ontgaan
Van Hair tot Carousel
Men zei: “Die komt er wel.”
Maar toch zie je mij niet staan

Misschien zag je me spoken in The Phantom
Of in de grote Misérbales-koren
Maar wie op zoek was naar mijn stem
Die zat al snel behoorlijk klem
‘k Weet zeker dat die haast niet was te horen

Mijn plannen voor de toekomst zijn vastomlijnd voor mij
En Carré is echt mijn eerstvolgende halte
Maar zing ik steeds m’n hoge C
Op audities zegt men: “Hé,
wauw fantastisch, maar we zijn op zoek naar alten

Toe, gun me nou ook eens de leadpartij
Net als een echte sopraan
’t Wordt echt zo’n ding
Ied’re keer als zing
“Bij het licht van de zilveren maan"

…...

I’LL BE HERE

PROUD OF YOUR BOY

FINE

ALTO'S LAMENT

Hans Cassa
musicus - arrangeur - vertaler
HANS CASSA taal & muziek     KvK 73524832   BTW ID: NL001506823B42